Idiomas
Servicios ofrecidos: Traducción / Recruitment
Servicios ofrecidos: Traducción / Recruitment
Servicios ofrecidos: Traducción / Recruitment
Servicios ofrecidos: Traducción / Recruitment
EspecializaciónBusiness/Commerce (general) • Arts and Humanities (general) • Building & Construction • Finance / Economics (general) • Industry and Technology (general) • Machinery & Tools • Banking & Financial Law • Law: Contracts • Law: Patents, Copyrights, Trademarks • Law: Taxation / CustomsAdditional work areas: Food/Nutrition/ Dairy Technology • Architecture • Art/Crafts/Painting • Insurance • Biology/Biochemistry/Biotechnology • Chemistry • Cinema, Film, TV, Drama • Diplomas, CVs, Licenses, Certificates • International Development/Cooperation • Electronics • Manufacturing • Government / Politics • History • Engineering: (general) • Engineering: Civil & Hydraulic • Engineering: Electrical • Engineering: Industrial • Literature / Poetry • Localization (Software/Websites) • Marketing / Market Research / Retail • Medical (general) • Advertising • Public Relations • Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Education- Maîtrise de Langues et Littératures Étrangères (français-anglais), Université de Parma, Italie. Thèse: Traduction du français à l'italien du livre Tutoiements de Raymond Jean (120 pages) - Course intensif de traduction littéraire française, Université de La Rochelle, France - Course intensif de langue anglaise, International House, Torquay, Angleterre - Course intensif de langue anglaise, Emerald Cultural Institute, Dublin, Irlande - Baccalauréat de langues, Parma, Italie Expérience2004 - aujourd'hui Traductrice pour la Municipalité de Parma, bureau pour l'Authorité européenne de Sécurité des aliments (Efsa), organe de l'Union européenne (UE) pour ce qui concerne l'évaluation des risques relatifs à la sécurité des aliments destinés à l'alimentation humaine et animale. Traductions: - site italien - anglais www.authority.comune.parma.it (150.000 mots) - guide italien - anglais Parma per l'Authority, publication de la Municipalité de Parma (90.000 mots) ___________________________________________________________________________________________ 2002 - aujourd'hui Traductrice free lance pour: - Business&Work, agence de traduction, Parma, Italie (manuels techniques) français → italien - Hôpital de Parma (actes du congrès) anglais/français → italien - Fotoscientifica de Parma (matière technique, archéologie) français → italien - Caricat, magasin d'antiquaire, Parma (traduction du site, achat et vente on line) anglais/français → italien - Sist.Emi, Traversetolo, Parma (manuels d'instructions et automation industrielle) français → italien - Parma Salute, revue médicale (actes du congrès) français→italien - Translation net, agence de traduction, Roma, Italie (matière technique) anglais→ italien - MP Moda, commerce de gros, Parma, Italie (catalogues de mode) italien →anglais - Architecte Paolo Giampietri, Parma (curriculum vitae) italien →anglais - Textes de théatre pour l'Université de Parma français→italiens - Textes de coopération internationale: The Cluster Concept, Cooperative networks and replicability (Coral Ingley), New Dimension in Local Enterprise Co-operation and Development (Knorringa/Meyer-Stamer, November 1998), Innovation Network in Economics (Pyka, November 1999) Anglais→italiano - italien → français
Opinions
Traductrice pour la Municipalité de Parma, bureau pour l’Authorité européenne de
Sécurité des aliments (Efsa), organe de l'Union européenne (UE) pour ce
qui concerne l'évaluation des risques relatifs à la sécurité des aliments destinés
à l'alimentation humaine et animale.
Traductions:
- site italien – anglais www.authority.comune.parma.it (150.000 mots)
- guide italien – anglais Parma per l’Authority, publication de la Municipalité de Parma (90.000
mots
Traductrice free lance pour:
Business&Work, agence de traduction, Parma, Italie
(manuels techniques) français → italien
Hôpital de Parma
(actes du congrès) anglais/français → italien
Fotoscientifica de Parma
(matière technique, archéologie) français → italien
Caricat, magasin d’antiquaire, Parma
(traduction du site, achat et vente on line) anglais/français → italien
Sist.Emi, Traversetolo, Parma
(manuels d’instructions et automation industrielle) français → italien
Parma Salute, revue médicale
(actes du congrès) français→italien
Translation net, agence de traduction, Roma, Italie
(matière technique) anglais→ italien
MP Moda, commerce de gros, Parma, Italie
(catalogues de mode) italien →anglais
Architecte Paolo Giampietri, Parma
(curriculum vitae) italien →anglais
Textes de théatre pour l’Université de Parma
français→italiens
Textes de coopération internationale:
The Cluster Concept, Cooperative networks and replicability (Coral Ingley), New Dimension in
Local Enterprise Co-operation and Development (Knorringa/Meyer-Stamer, November 1998),
Innovation Network in Economics (Pyka, November 1999)
Anglais→italiano – italien → français
DM Studio, Bergamo, Italie
(matière technique) français→italien/anglais
I-TRADUCTION, Marseille, France
(contrats assicuration, règles de jeux on line) français→italien
TTSI – EUROPE, Evreux, Francia
(tourisme) français→italien

Sara Bianchini  39 0521 491381 2007-08-22
No hay valoraciones GlobTra member since: 2007-03-29
|