Języki
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Rekrutacja
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Rekrutacja
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Rekrutacja
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Rekrutacja
SpecjalizacjaBiznes/Handel (ogólnie) • Nauki humanistyczne • Budownictwo • Finanse/Ekonomia (ogólnie) • Przemysł/Technologia (ogólnie) • Maszyneria/Narzędzia • Bankowość/Prawo finansowe • Prawo:kontrakty/umowy • Prawo:Patenty/Prawa autorskie/Znaki tow. • Prawo: Podatki/CłaPozostałe obszary pracy: Jedzenie/Odżywianie/Przetwórstwo mleka • Architektura • Sztuka/Rękodzieło/Malarstwo • Ubezpieczenia • Biologia/Biochemia/Biotechnologia • Chemia • Kino/Film/TV/Teatr • Dyplomy/CV/Licencje/Certyfikaty • Rozwój/Współpraca międzynarodowa • Elektronika • Produkcja • Rząd/Polityka • Historia • Inżynieria (ogólnie) • Inżynieria: lądowa, hydraulika • Inżynieria: elektryczna • Inżynieria: przemysłowa • Literatura/Poezja • Lokalizacja (oprogramowania/stron WWW) • Marketing/Badania Marketingowe/Handel • Medycyna (ogólnie) • Reklama • PR (Public Relations) • Nauki społeczne/Socjologia/Etyka
Education- Maîtrise de Langues et Littératures Étrangères (français-anglais), Université de Parma, Italie. Thèse: Traduction du français à l'italien du livre Tutoiements de Raymond Jean (120 pages) - Course intensif de traduction littéraire française, Université de La Rochelle, France - Course intensif de langue anglaise, International House, Torquay, Angleterre - Course intensif de langue anglaise, Emerald Cultural Institute, Dublin, Irlande - Baccalauréat de langues, Parma, Italie Expérience2004 - aujourd'hui Traductrice pour la Municipalité de Parma, bureau pour l'Authorité européenne de Sécurité des aliments (Efsa), organe de l'Union européenne (UE) pour ce qui concerne l'évaluation des risques relatifs à la sécurité des aliments destinés à l'alimentation humaine et animale. Traductions: - site italien - anglais www.authority.comune.parma.it (150.000 mots) - guide italien - anglais Parma per l'Authority, publication de la Municipalité de Parma (90.000 mots) ___________________________________________________________________________________________ 2002 - aujourd'hui Traductrice free lance pour: - Business&Work, agence de traduction, Parma, Italie (manuels techniques) français → italien - Hôpital de Parma (actes du congrès) anglais/français → italien - Fotoscientifica de Parma (matière technique, archéologie) français → italien - Caricat, magasin d'antiquaire, Parma (traduction du site, achat et vente on line) anglais/français → italien - Sist.Emi, Traversetolo, Parma (manuels d'instructions et automation industrielle) français → italien - Parma Salute, revue médicale (actes du congrès) français→italien - Translation net, agence de traduction, Roma, Italie (matière technique) anglais→ italien - MP Moda, commerce de gros, Parma, Italie (catalogues de mode) italien →anglais - Architecte Paolo Giampietri, Parma (curriculum vitae) italien →anglais - Textes de théatre pour l'Université de Parma français→italiens - Textes de coopération internationale: The Cluster Concept, Cooperative networks and replicability (Coral Ingley), New Dimension in Local Enterprise Co-operation and Development (Knorringa/Meyer-Stamer, November 1998), Innovation Network in Economics (Pyka, November 1999) Anglais→italiano - italien → français
Opinie
Traductrice pour la Municipalité de Parma, bureau pour l’Authorité européenne de
Sécurité des aliments (Efsa), organe de l'Union européenne (UE) pour ce
qui concerne l'évaluation des risques relatifs à la sécurité des aliments destinés
à l'alimentation humaine et animale.
Traductions:
- site italien – anglais www.authority.comune.parma.it (150.000 mots)
- guide italien – anglais Parma per l’Authority, publication de la Municipalité de Parma (90.000
mots
Traductrice free lance pour:
Business&Work, agence de traduction, Parma, Italie
(manuels techniques) français → italien
Hôpital de Parma
(actes du congrès) anglais/français → italien
Fotoscientifica de Parma
(matière technique, archéologie) français → italien
Caricat, magasin d’antiquaire, Parma
(traduction du site, achat et vente on line) anglais/français → italien
Sist.Emi, Traversetolo, Parma
(manuels d’instructions et automation industrielle) français → italien
Parma Salute, revue médicale
(actes du congrès) français→italien
Translation net, agence de traduction, Roma, Italie
(matière technique) anglais→ italien
MP Moda, commerce de gros, Parma, Italie
(catalogues de mode) italien →anglais
Architecte Paolo Giampietri, Parma
(curriculum vitae) italien →anglais
Textes de théatre pour l’Université de Parma
français→italiens
Textes de coopération internationale:
The Cluster Concept, Cooperative networks and replicability (Coral Ingley), New Dimension in
Local Enterprise Co-operation and Development (Knorringa/Meyer-Stamer, November 1998),
Innovation Network in Economics (Pyka, November 1999)
Anglais→italiano – italien → français
DM Studio, Bergamo, Italie
(matière technique) français→italien/anglais
I-TRADUCTION, Marseille, France
(contrats assicuration, règles de jeux on line) français→italien
TTSI – EUROPE, Evreux, Francia
(tourisme) français→italien

Sara Bianchini  39 0521 491381 2007-08-22
brak ocen Członek GlobTra od: 2007-03-29
|